August Lookbook


To end the month of August I am leaving you with lookbook of (only) four outfits I posted this month. Have a great start of a new one :) 

SLO
Kot zaključek meseca avgusta, te puščam v družbi (le) štirih outfitov, ki sem jih objavila ta mesec. Želim ti lep začetek novega meseca :) 

SRB
Kao završetak meseca avgusta, te puštam u društvu (samo) četiri autfita ovog meseca. Želim ti uspešan početak novog meseca :) 

Photos: Leja

xx Maja

Stationery Haul | 2015

I am not going to prolong the intro- let's dive right into the haul. I am ready for a new school/Uni year, I have bought everything I need. A4 notebooks are essential but you might wonder what I am going to do with A5 notebooks that have Tinkerbell on. I appear to be a Disney kid and Tinkerbell is one of my favourite. I keep planners with me all the time and they have been part of my everyday for some years now. I used to have weekly planners and I wanted to own a day planner for so long- and I got my wish. 

SLO
Ne bom dolgovezila že na začetku, zato kar takoj lahko preidemo na pisalne potrebščine. V celoti sem pripravljena na novo šolsko leto, saj sem kupila vse kar potrebujem. A4 zvezki so nujni in mogoče se sprašuješ kaj bom z A5 zvezki, ki imajo za povrhu še Tinkerbell platnico. Tako pač je, da sem Disney otrok in Tinkerbell je ena izmed priljubljenih uspešnic. Rokovnike imam vedno pri sebi in vsako leto sem jih imela v tedenski izdaji. Tokrat se mi je uresničila dolgoletna želja, saj sem končno dobila v roke dnevni rokovnik. 

SRB
Neću da produžujem već na početku, zato ću odmah da ti pokažem novi školski materijal. U potpunosti sam spremna na novu školsku godinu. A4 sveske su obavezne i možda se pitaš šta će mi A5 sveske sa Tinkebell. Tako je, da sam još uvek Disney dete i Tinkerbell mi je jedna od omiljenih filmova. Planer imam uvek kod sebe i svake godine sam ih imala u sedmičnom izdanju. Ovog puta se mi je ispunila želja pošto sam uspela pronaći planer za svaki dan posebno. 
Are you ready for a new school year? 

Until next time, 
xx Maja

Hair Look: Twist Braid

I received comments on a couple of posts asking if I could show how I do my hair. I haven't done any proper hair tutorial on my blog so I don't know what to expect. Don't forget to let me know if you like it and I might do this every now and then. 

Step one: Part your hair into two sections. Start on top of one side with two smaller sections (photo 1 & 2). Twist those two sections once. 
Step two: On the second twist you start adding section of your hair to the lower lock. Everytime you twist your hair, add a new lock of hair to the lower part near your forehead (photo 3 & 4). 
Step three: Around ear area, the braid no longer sticks to the head. In my case I kept twisting until all hair was braided. The same applies to the other side (photo 5). 
Step four: I tied both parts with an elastic band and made a lower bun. Secure with bobbypins where needed. 

SLO
Prejela sem par komentarjev na določene objave v zvezi s frizurami. Na blogu nisem še naredila primerno objavo o postopku glede kakšne frizure in zato ne vem kaj pričakovati. Ne pozabi omeniti, če ti je objava všeč in mogoče bom ohranila tako vrsto objave. 

Prvi korak: Razdeli svoje lase na dva dela. Začni na vrhu ene strani z dvema manjšima pramenoma (slika 1 in 2). Enkrat ju ovij. 
Drugi korak: Z drugim ovijanjem začenjaš dodajati novi pramen las spodnjemu delu kite. Vsakič, ko oviješ lase, dodaš novi pramen s spodnje strani glave (pri čelu) (slika 3 & 4). 
Tretji korak: Okoli ušesa se kita ne bo več držala glave. V mojem primeru sem še naprej ovijala lase, dokler mi ni zmanjkalo vseh pramenov. Isti postopki veljajo za drugo stran glave (slika 5). 
Četrti korak: Oba spodnja dela las spnem v figo. Kjer je potrebno, spnem z lasnicami. 

SRB
Primila sam komentare na određene postove u vezi sa frizurama. Na blogu još nisam stavila post u kojom se korak po korak pravi frizura i zato ne znam šta očekivati. Ne zaboravi mi javiti kako ti se sviđa post i možda ću da ga ubacim u redovne postove. 

Prvi korak: Podeli svoju kosu na dva dela. Počni na vrhu sa dva manja pramena (slika 1 i 2). Umotaj ih jednom. 
Drugi korak: Sa drugim umotavanjem počneš dodavati pramen kose donjem delu pletenice. Svaki put kad uviješ kosu, s donje strane (pri glavi/čelu) priključiš novi pramen (slika 3 i 4). 
Treći korak: Oko uha se pletenica ne drži više glave. U mom primeru još dalje sam uvijala kosu, dok nisam upotrebila sve pramenove. Isti koraci važe za drugu stranu glave (slika 5). 
Četvrti korak: Oba donja dela kose vežem u punđu. Gde je potrebno, stavim šnale. 

Have a happy day everyone, 
xx Maja

Near The River

I find it easier to style bright colours in spring and summer. I am also proud because I am incorporating so much more brights. I used to be everything-black girl and while black colour is probably the best and easier to style a brilliant outfit, it can also make you invisible sometimes. Dressy top with a casual jeans and high heels is my favourite type of outfits. The only thing I wish to change here are tighter jeans (petite size is difficult to find you know). 

I have the usual news for you- I am waiting for two exams to write off and I need to pass at least one to enroll to the second year. Considering that I have left two most difficult courses for last, I am very worried. Still, I wanted to let you know this first before I can tell you the second news. Those will come forward when/if I pass the exams. Stay tuned. 

SLO
Barvite outfite mi je najlažje stilirati spomladi in poleti. Ponosna sem, da vključujem veliko več barv kot prej. Vedno sem bila za 'all-black' in medtem, ko je črno najbolje in lahko kombinirati v čudovit izgled, te lahko včasih naredi nevidno. Eleganten top z običajnimi kavbojkami in visokimi petami je eden izmed mojih priljubljenih outfitov. Edina stvar, ki bi jo popravila v današnjem primeru, so še ožje hlače (oblačila za petite ljudi je težko najti, veš). 

Sedaj pa na običajne novice- čakam še na dva izpita, da ju odpišem in le enega izmed njiju moram pisati pozitivno, da bi se lahko vpisala v drugi letnik. Če upoštevam, da sem si pustila dva najtežja izpita za konec, sem lahko upravičeno zaskrbljena. To novico sem najprej želela sporočiti in le v primeru, da opravim izpit, lahko sporočim nadaljnje novice. Ostani na vezi. 

SRB
Raznobojne autfite mi je najlakše kombinovati u proljeću i leti. Ponosna sam, da sve više uključujem boje nego pre. Uvek sam bila za 'all-black' i dok je crnu najbolje i lako kombinirati u divan izgled, ona te može takođe napraviti nevidljivo. Elegantan top sa običnim farmerkama i visokim potpeticama je jedan izmed mojih omiljenih autfita. Jedina stvar, koju bi popravila u današnjom primeru, su uže jeans (odeću za petite ljude je teško pronaći, da znaš). 

A sad na obične vijesti- još čekam na dva ispita, a samo jedan moram da položim, da bih se mogla upisati u drugu godinu. Ako uzmem u obzir, da sam si za kraj pustila dva najteža ispita, mogu reći, da sam vrlo zabrinuta. Ipak, htela sam vam reći ovu vijest prvo, pa ako se ostvari, ću da vam kažem i druge. Ostanite na vezi. 
Top: Zara (old) // Boots: New Yorker (old) // Ring set: H&M // Bag: Accessorize

Photos: Leja

Thanks for reading, 
xx Maja

Food Diary | August

I am not exactly a role model of healthy food this month. It's more like I am showing you all my secret indulgements this past weeks. It feels like I've done a post of July food diary last week; time has flown so quick by! Let me know how were your holidays and where did you spent them. 

SLO
V tem mesecu nisem ravno vzornica zdrave prehrane. Tako je, kot da prikazujem vse skrite sladke razvade zadnjih tednov. Počutim se, kakor da sem prejšnji teden objavila julijski dnevnik hrane; čas je tako hitro minil! Kakšne so bile tvoje počitnice in kje si jih preživela? 

SRB
U ovom mesecu nisam baš idol zdrave ishrane. Više se čini kao da prikazujem svoju sakrivenu robu slatkiša nekoliko zadnjih sedmica. Osećam se kao da sam prošle sedmice objavila julski dnevnik hrane; vreme je tako brzo prošlo! Kako se ti je svideo odmor i gde si ga preživela? 
I wish you all a wonderful weekend, 
xx Maja

Wishlist: Fall Season 2015


With sudden change in the weather, I think it is time to look for warmer clothes. While some online shops still have summer sales, you can find fall clothing on boohoo site on sales too. I was looking at some knit wear and found this side split knitwear that I have seen in a sleeveless version and it's great there are also long-sleeve options. You can never go wong with stripes and this knit in navy blue and white is from Topshop. If I were to style this knit with red trousers from Asos it might appear like a nautical style that we are so used to seeing in summer. Well, red is one of the fall trends this year and so are stripes. But if you don't like wearing nautical, adding white coat from H&M seems like a very classy combination. Add some classic black pumps and the look is perfect :) 

SLO
Z nepričakovanimi vremenskimi spremembami ne preostane ničesar drugega, kot da iščemo toplejša oblačila. V večjem številu spletnih trgovin še vedno potekajo poletne razprodaje, obstaja pa boohoo, ki ima ogromno izbiro jesenskih produktov po nižjih cenah. Med pleteninami sem našla pulover s stranskim razporkom in medtem ko sem do sedaj videvala le verzije brez rokavov, je lepo najti tudi daljšo opcijo. Nikoli ne moreš zgrešiti s črtami in ta pulover, ki jih ima v mornarsko modri in beli, je iz Topshopa. Če bi ga kombinirala z rdečimi hlačami iz Asos-a, bi izgledalo kot mornarski stil, katerega smo vajeni predvsem poleti. No, rdeča je letošnji jesenski trend in črte ravno tako. Če ti mornarski stil ni všeč, bi z dodanim belim plaščem iz H&M-a dobila zanimivo klasično kombinacijo. Dodali bi lahko še črne salonarje in videz je popoln :) 

SRB
Neočekivane promene vremena su donjele potragu za toplija odjela. Onlajn trgovine još uvek imaju letne popuste dok postoji boohoo, gde se mogu naći i jesenska odela po nižim cenama. Među velikim izborom sam našla đemper sa širokim rasporom i do sad sam viđala primjere bez rukava. Nikad ne možeš promašiti sa crtama i ovaj đemper iz Topshopa ih ima u mornarsko plavoj i beloj boji. Ako bih ga kombinirala sa crvenim pantalonama iz Asos-a, ceo look bi izgledao kao mornarski stil, koji smo naviknuli viđati leti. Pa, crvena boja je jesenji trend ove godine a crte takođe. Ako ti se mornarski stil ne svidja, sa dodanim belim kaputom iz H&M-a mogla bi dostići klasičnu kombinaciju. Dodala bih još crne salonke s visokom petom za savršen look :) 

I wish you all a lovely day, 
xx Maja

How To: 5 Ways To Become a Morning Person

If you'd ask me a month ago, I would say getting up early in the morning isn't my thing and I'm sure I ain't the only one. When I was still in high school my classes always started early and I was forced to get up early every day. Now that I am in Uni I sometimes have a day off and then I need to go to a class that starts at eleven in the morning or even worse- sometimes I just skip classes because I can't make myself to get up. Laziness needed to be stopped if I wanted to make myself more productive and use every bit of the day to do something efficient. 

#1 - Set an alarm clock. 
If you're planning to become a morning person that means you can't keep going to bed at two or four a.m. Set your alarm at six or seven a.m. and go to bed early. No joking, but I found out that I prefer going to bed at ten or eleven o'clock. That's why getting up early shouldn't be difficult for me, right? Well, we will dive into the next tip because problems start when you ACTUALLY need to get up...

#2 - Keep a 'first-aid kit' for a better awakening. 
It's incredibly easy to hit that snooze button when you hear annoying sound that ruined your dreams. That time from opening your eyes and setting the alarm off to turning in your bed and closing your eyes is very short. We usually want to turn the alarm off quickly so our sleeping mood stays untouched and we can get back to bed. Crucial thing here is to prolong that moment. Have a few things around your bed. Keep a glass of water next to you and drink it whole before you hit the snooze button. I personally like to keep an eye roll-on creme because I like to apply it around my eyes because of its cool applicator (roll-on) that instantly pops my eyes open. It's also great if you have your phone somewhere around unless your alarm clock is an actual phone. When you wake up, turn a game on or go check social media. And when you finally get up: turn some music with a good beat on. Who wouldn't like to get ready in such good spirits? 

#3 - Plan excited things for the morning. 
I first wanted to write 'plan important things' but that can be stressful and can have the opposite effect. Surely, getting the biggest things out of the way first is great but those can wait an hour or two. We are talking about how to get up easily now. Think about delicious breakfast you said you're going to make it this morning or think about that new Lush bath bomb (or any new beauty product) you finally get to try out. 

#4 - Get up slowly. 
Now that you are awake, don't rush into getting up. Make it a routine like you have an evening routine. Take time when stretching. That always gets me out of bed and your body and brain take it as a wake up call. Then, seat up in your bed and meditate or do some light exercising for your arms, shoulders, neck etc. You will not only be awake, you will feel instantly better. 

#5 - Keep it up. 
When you find your perfect routine, try to keep it up for at least three weeks. You will get used to it and after three weeks your routine will appear very naturally and you will love it. No struggling and complaining but something you're embracing as a new part of the day.

Please, share your tips on how to get up easily and happily.

SLO
Če bi me vprašala mesec dni nazaj, bi rekla, da zgodnje vstajanje ni moja stvar in prepričana sem, da nisem edina. Ko sem bila v srednji šoli, se je pouk vedno začel zgodaj in prisiljena sem bila vstajati ob določeni uri. Zdaj, ko sem na fakulteti imam včasih prost dan, včasih se mi predavanje začne ob enajstih zjutraj ali pa se kdaj odločim, da se kakšen dan sploh ne spravim ven. Lenoba ni smela trajati dolgo, če sem želela biti bolj produktivna in čim bolj izkoristiti dan. 

#1 - Navij uro. 
Če načrtuješ postati jutranja oseba, to pomeni, da moraš iti prej spati. Ugotovila sem, da raje hodim ob desetih ali enajstih spati, kot da se trudim biti nočna ptica. Zgodnje vstajanje potem ne bi smelo biti težko zame, kajne? Šli bomo kar na naslednjo točko, kjer je dejansko potrebno vstati...

#2 - Ob sebi imej 'prvo pomoč'za lažje prebujanje. 
Neverjetno lahko je pritisniti gumb za dremež, ko slišiš nadležno melodijo, ki te je prebudila iz sna. Tisti čas, ko odpreš oči in ugasneš alarm do takrat, ko se obrneš v postelji in zapreš oči, je zelo kratek. Ponavadi želimo čimprej ugasniti uro, da ne bi zmotili našega zaspanega razpoloženja. Pomembna stvar tukaj je, da podaljšujemo ta trenutek kolikor je možno. Imej nekaj stvari zraven sebe. Na primer, spij kozarec vode še preden klikneš gumb za dremež. Jaz osebno imam zraven kremo za oči z roll-on aplikatorjem, saj je tisti splikator mrzel in se oči hitro odprejo. Ni slabo imeti telefon nekje okoli, razen če ga uporabljaš za budilko. Ko se zbudiš, prižgi igro ali pa preveri socialna omrežja. In ko končno vstaneš: prižgi glasbo z dobrim ritmom. Kdo se nerad pripravlja ob takem vzdušju? 

#3 - Planiraj zanimive stvari za zjutraj. 
Najprej sem želela napisati 'planiraj pomembne stvari', ampak te so lahko stresne in imajo nasproten učinek. Težkih stvari se je resda bolje rešiti najprej, vendar te lahko preložimo za kakšno uro ali dve. Sedaj smo pri prebujanju. Pomisli raje na okusen zajtrk katerega si pred kratkim načrtovala ali pa o novi Lush kopalni kroglici (ali kateremkoli novem izdelku), ki jo končno lahko preizkusiš. 

#4 - Vstani počasi. 
Zdaj, ko si zbujena, ne hiti vstati. Naredi nekakšno rutino, kot jo imaš zvečer. Vzemi si čas, ko se raztezaš. To me vedno spravi iz postelje in telo in um bosta to vzela kot klic za vstajanje. Nato se lahko usedeš v postelji in meditiraš ali pa narediš nekaj lahkih vaj za raztezanje rok, ramen, vratu itn. Ne samo, da boš zbujena, počutila se boš veliko bolje. 

#5 - Bodi vztrajna. 
Enkrat, ko najdeš svojo rutino, jo skušaj ponavljati vsaj tri tedne. Navadila se boš nanjo in po treh tednih ti bo delovala naravno in neprisiljeno. Nič več ne bo borbe in pritoževanja, ampak nekaj, kar boš sprejemala kot novi del dneva. 

Ali imaš kakšen svoj nasvet glede lažjega jutranjega vstajanja?

SRB
Da me pitaš mesec dana pre, rekla bi da rano ustajanje nije moja stvar i sigurna sam, da nisam jedina. Kad sam još bila u srednoj školi, časovi su uvek počeli rano pa sam bila prisiljena ustajati rano. Sad, kad sam na fakulteti imam nekad slobodan dan, nekad počnem u jedanest ujutru a nekad propustim koju lekturu. Ljenost nije smela trajati dugo, ako sam htela biti produktivna i što više iskoristiti dan.

#1 - Navij sat. 
Ako planiraš postati jutarnja osoba, to znači, da moraš iti spavati ranije. Saznala sam, da radije idem spavati u deset ili jedanest nego da se trudim biti noćna ptica. Rano ustajanje mi onda ne bi smelo biti teško, zar ne? Da idemo na sledeću tačku gde je zapravo treba ustati...

#2 - Pored sebe imaj 'prvu pomoć' za lakše budjenje. 
Neverovatno lako je stisniti 'snooze' dugme kada čuješ melodiju koja te je prebudila iz sna. Vreme, koje traje dok otvoriš oči i ugasneš alarm do tad, kad se okreneš u krevetu i zatvoriš oči, je veoma kratak. Želimo, da isklopimo alarm što pre, da ne uznemirimo naše raspoloženje za spavanje. Bitna stvar ovde je, da produžujemo taj moment koliko god možemo. Imaj nekoliko stvari pored sebe. Na primer, popij čašu vode pre nego ugasneš alarm. Ja osobno imam uz sebe kremu za oči s roll-on aplikatorom pošto je taj aplikator hladan i oči mi se brzo otvore. Nije slabo imati telefon negde oko sebe, osim ako ti je telefon alarm. Kad se probudiš, igraj neku igricu ili pregledaj socijalne mreže. I kad konačno ustaneš: upali muziku sa dobrim ritmom. Ko se nerado sprema uz takvu atmosferu?

#3 - Planiraj zanimljive stvari za ujutru. 
Prvo sam htela napisati 'planiraj bitne stvari' ali te mogu da budu stresne i imaju suprotni efekat. Teških stvari se je bolje rešiti što pre, ali to možemo da odložimo za koji sat ili dva. Sada smo još uvek kod budjenja. Radije pomisli na ukusan doručak ili kako možeš konačno isprobati novu Lush kupku (ili bilo koji novi proizvod).

#4 - Ustani polako. 
Sada kad si probudjena, ne žuri ustajati. Napravi nekakvu rutinu sličnu onoj koju imaš pre spavanja. Uzmi si vreme kada se rastezaš. Telo i um si to uzmu kao poziv za budjenje. Onda možeš da sedneš u krevetu i meditiraš ili napraviš nekoliko laganih vežba za rastezanje ruku, ramena, vrata itd. Nećeš se osećati samo probudjeno, osećati ćeš se mnogo bolje.

#5 - Budi uporna. 
Kada nadješ svoju rutinu, pokušaj da se je držiš bar tri sedmice. Naviknuti ćeš se nanju i posle tri sedmice, činiti će ti se prirodno i neprisiljeno. Neće biti više borbe i žaljenja, nego nešta što ćeš primati kao novi deo dana. 

Da li imaš kakav svoj savet u vezi lakšeg jutarnjog ustajanja? 

Stay tuned, 
xx Maja

Beauty Bits: essence Mini Haul

The only reason I bought this nail polish was to wear it on a wedding. And honestly, satin effect was just perfect for an ocassion like this. Now I can say I have found a new favourite nail polish. One layer is absolutely enough and like every essence nail polish, this one dries quick as well. Shade: '35 engaged' (how appropriate, right?) :) 

The same reaction I had with lip pencil in a shade 15 Honey Berry and I bought it on someone's recomendation here on my blog. I have to say I never wore dark lips before but with all the shades I got lately they seem to be on top of the shelf. With fall season just behind the corner I can say this one will be worn often. 

And lastly, essence superfine eyeliner was not at all on my wishlist but I wanted to try out a new liner just out of curiousity. It doesn't last very long and it gets washed away immediately by just using water. The pigmentation may seem all right on my hand but when holding the pencil upside down (when drawing a line), it suddenly runs out of it. 
This one might not work the best for me but I have been using one from the same brand for ages- it's essence liquid eyeliner waterproof in a small package and the applicator is a bit thicker which I find easier to use. Just a recommendation here, if you want something good for a small price. 

SLO
Edini razlog za nakup tega laka za nohte je bila poroka. In po pravici povedano, satenast efekt je popoln za takšen dogodek. Poleg tega lahko sedaj rečem, da sem našla nov priljubljen lak za nohte. En sloj je čisto dovolj in kakor vsi essence laki, se tudi ta hitro suši. Odtenek: '35 engaged' (prevod: zaročena- kar je čisto primerno, ne?) :) 

Isto reakcijo sem imela pri svinčniku za ustnice v odtenku 15 Honey Berry, katerega sem kupila glede na predlog komentarja tukaj na blogu. Moram reči, da nikoli prej nisem nosila temnih šmink- sedaj pa so vsi temnejši odtenki, ki sem jih kupila pred kratkim, na vrhu police. Z jesensko sezono že na vogalu lahko rečem, da bo tale precej v uporabi. 

In nenazadnje, essence superfine eyeliner, ki ni bil na moji listi želja, temveč sem ga vzela iz čiste radovednosti. Ne traja dolgo in zbriše se takoj, že ob majhnem stiku z vodo. Pigmentacija se zdi v redu na moji roki, vendar ko držim svinčnik obrnjen zgoraj navzdol (ko rišem črto), se le-ta nenadoma drastično zmanjša. 
Ta torej ne učinkuje, vendar že celo večnost uporabljam essence liquid eyeliner waterproof v majhni embalaži in z debelejšim aplikatorjem, kar mi, po pravici povedano, bolje leži na roki. Majhen predlog za tiste, ki želite dober izdelek brez velikih stroškov. 

SRB
Jedini razlog za kupovinu tog laka za nokte je bila svadba. I da kažem iskreno saten efekat je idealan za takav događaj. A uz to mogu da kažem, da sam našla novi omiljeni lak za nokte. Jedan sloj je sasvim dovoljan i kao svi essence lakovi, i ovaj se brzo suši. Nijansa: '35 engaged' (prevod: zaručena- što se čini prikladno, zar ne?) :) 

Istu reakciju sam imala kod olovke za usne u nijansi 15 Honey Berry, koju sam kupila prema preporuci jedne izmedju vas tu na blogu. Moram reći, da nikad pre nisam nosila tamne nijanse, a sad su svi karmini sličnih boja na vrhu police. Sa jesenskom sezonom iza ćoška znam, da će ova olovka biti često korištena. 

I zadnje, essence superfine eyeliner, koji nije bio na mojoj listi, nego sam ga uzela iz čiste radoznalosti. Ne traja dugo i izbriše se već sa malo kontakta sa vodom. Pigmentacija se čini u redu na mojoj ruci, ali kada držim olovku okrenutu naopački (kada crtam liniju), se ta brzo smanji. 
Ova olovka možda nije po mojoj mjeri ali već dugo koristim essence liquid eyeliner waterproof u maloj ambalaži i debljim aplikatorom, što meni lično više odgovara. Mali prijedlog za one koje želite dobar proizvod za male pare. 
Have a great day, 
xx Maja

A Special Post: Red & White Wedding and Our Traditions

You might have seen posts coming up this past week and that was because they were scheduled and I was away. My cousin had a wedding and I was one of the many to help prepare and decorate because it was at home and so many things needed to be tought of when organizing a wedding yourself. I have been to two wedding so far and both had been a traditional ones. If you want to hear more about our traditions then keep on reading, some of them are quite fun and I'll be taking step by step explaining them. 

The tradition in my parents birth country (BiH/RS) is something to look forward to and is still a big part of 'modern' weddings. There are two places to celebrate, first is my cousin's (the bride) place where everyone from her side is coming- family guests. Bridesmaids (my sister, my cousin's other cousin and I in this case with a little help) were in charge of decorating guests with premade flowers in red & white- that was the colour newlyweds have chosen for a decor. We had scheduled arrival of family guests from ten to twelve a.m. and after twelve it was time for groom's family and groom himself to come for a bride. First they would eat something under a big tent that was set up by the house. All this time the bride would be hidden away in the house to wait for the groom to get her. It is said the bride had to be 'bought' and since the groom isn't allowed to be near or talk to the bride until the church is reached, all the negotiations needs to be done by his best man. At first, we had two fake brides to come outside (two male were dressed as a bride, with a wig and make-up, hehe) and as a third person it was my cousin who finally stepped out of the house. Then, she was bound to dance the traditional dance, called 'kolo' before getting in the car to be the lead of many, many cars to follow the route to the church. 

Cars were also decorated with red and white bows and while we were driving it is almost neccessary to honk every now and then to announce that there is a wedding patrol coming. When people, mostly for kids entartainment, hear the appproach, they usually grab a rope or make a live wall for us impossible to pass unless we pay the 'tax' which are usually coins or/and candy. 

By that time there were so many people outside the curch that not all of them could get inside. And here finally comes the long awaited moment when the bride and the groom can step in together. The procession lasted about an hour and while I could use up another paragraph for just explaining it, I will skip onto the end of it. Newlyweds waited some more for everyone to approach them and congratulate, then move on to their parents and siblings to congratulate them as well. 

We all know what comes next, throwing the bouquet. All the unmarried women/girls are brought together to catch it. We had luck that groom's house wasn't far away since the ride to the curch has been long and slow and we were all burning up from the Saturday's sun. But I'm almost done explaining, stick with me if you're still awake. Another tent was waiting for us here and I heard it was for six hundred guests (and it was full, pretty much- now imagine me being one of the girls needed to put a flower on each of them, just saying). Live music was welcoming us and before everyone arrived it was almost night. Near the midnight, when we had our stomachs full and satisfied, the bride was coming to each guest with a glass of brandy to toast and thank. There was also groom's best man by her side, filling the glass, groom's sister with a basket for collecting the money (also a tradition, we bridemaids had one too, for the flowers- it is a way of raising the money as a gift for newlyweds) and one more party to give each guest a token as a 'thank you for coming'. The cake followed and dancing and some speeches were told but I shall not linger here. I might have missed one or two traditions but I already think I wrote far too much and I wanted to tell you this as I myself enjoy hearing other traditions, in other countries. 

P.S. Sorry for so little photos but I don't want much of the house to be seen and I didn't have much time available to take the camera into my hands either. 

And therefore I have to ask (and I will be longing to hear the answer) what are some of your most exciting wedding traditions and are there some similar to what you just read? 

SLO
Najbrž si videla redne objave prejšnji teden, medtem ko mogoče ne veš, da so bile načrtovane, saj me prejšnji teden sploh ni bilo doma. Sestrična je imela poroko in jaz sem bila ena izmed mnogih, ki so pomagali pripravljati in urejati, saj se je del poroke odvijal pri njih doma. Do sedaj sem bila le na dveh porokah in obe so bili tradicionalni. Če želiš slišati več, nadaljuj z branjem, saj mislim, da so nekatere stvari precej zanimive. 

Tradicija v rojstni državi mojih staršev (BiH/RS) je nekaj, česar se veseli in je še vedno velik del 'modernih' porok. Poroka se praznuje na dveh mestih, najprej pri nevesti, nato pri ženinu. Pri nevesti so se najprej od desetih do dvanajstih zjutraj zbirali gostje z njene strani. Družice (v našem primeru smo to bile moja sestra, še ena sestrična in jaz- z nekoliko pomoči) smo bile zadolžene za krasitev rdečo-belih cvetov na vsakega gosta. Po dvanajsti uri so začeli prihajati gostje z ženine strani kot tudi ženin sam. Najprej se nekaj poje pod šotorom, ki je bil postavljen ob hiši. Ves ta čas je nevesta skrita v hiši, kjer čaka, da pride ženin ponjo. Ker pa ženin ne sme pristopiti do neveste vse dokler se ne pripe do cerkve, se v ženinem imenu za nevesto pogaja njegova priča, katero se mora najprej 'kupiti'. Prvo so iz hiše stopili dve lažni nevesti (dva moška, oblečena v belo, z lasuljo in naličena, hehe) in šele tretja oseba je bila prava nevesta. Najprej je bila dolžna odplesati tradicionalni ples, tj. 'kolo', preden se je usedla v avto, ki je bil na čelu celotne kolone, namenjene v cerkev. 

Avta so ravno tako bila okrašena in to z belimi in rdečimi mašnicami in med vožnjo je skoraj nujno vsake toliko potrobiti, da naznanimo prihod poročne patrulje. Ko ljudje, predvsem otroci, slišijo prihod, si pripravijo vrv ali naredijo živi zid, kateri zaustavi celotno vrsto. Da bi nas spustili, moramo plačati takso, ki je največkrat v obliki kovancev ali/in sladkarij. 

Ko smo prišli do cerkve, je bilo zbranih že toliko ljudi, da niso mogli vstopiti. Tu pa se končno pojavi dolgo pričakovani trenutek, ko nevesta in ženin skupaj stopita v cerkev. Procesija je trajala približno uro in tu se ne bi veliko ustavljala, zato bom skočila kar na konec. V cerkvi mladoporočenca ostaneta še toliko časa, da se jim svatje približajo in čestitajo. Za njima stojijo še njuni starši in bližnji, katerim se tudi čestita. 

Vsi vemo kaj pride na vrsto za tem; metanje šopka. Skupaj se zberejo vse neporočene ženske/punce, katere se potegujejo za šopek. Imeli smo srečo, da ženinova hiša ni bila daleč, saj smo vsi imeli dovolj dolge vožnje za nami ob žgočem sobotnem soncu. Skoraj sem že konec s pripovedovanjem, ostani še malce z mano, če si še budna/en. Tudi tam nas je pričakal šotor in slišala sem, da je bil za šesto ljudi (pa tudi precej polno je bilo- zdaj pa si predstavljaj, da sem bila ena izmed tistih, ki so morale zapenjati cvetove na vsakega, samo pravim). Pričakala nas je glasba v živo in preden so vsi prispeli, je bila že skoraj noč. Blizu polnoči, ko smo vsi že imeli polne želodce, je nevesta šla do vsakega s kozarcem žganja in nazdravila (oziroma je gost nazdravil, ona je dajala kozarce). Zraven nje je bila priča, ki je polnil kozarce, za njim ženinova sestra, ki je nosila košaro v kateri je zbirala prispevke (isto je bilo pri nam, ko so svatje dajali denar za cvetove- gre se za neke vrste prispevke oziroma darilo mladoporočenima) in še zadnja, ki je v zahvalo vsakemu dajala darilo oziroma t.i. konfete (bonbone). Sledila je torta, vključeno je bilo veliko plesanja in govorov, pri katerih se ne mislim ustavljati. Mogoče sem kakšno stvar izpustila, vendar že sedaj mislim, da sem napisala preveč, kar mi ni bilo odveč, saj sama rada zvem o tradicijah drugih. 

P.S.: Se opravičujem za tako malo slik, vendar ne želim, da se vidi kaj veliko hiše in niti nisem imela veliko časa za kamero. 

In zato moram za zaključek vprašati, kakšne so vaše zanimive tradicije pri poroki in ali obstaja kakšna podobna omenjenim zgoraj? 

SRB
Sigurno si vidjala postove prošle sedmice, a što možda ne znaš, ti postovi su bili planirani pošto mene prošle sedmice upošte nije bilo kući. Rodica se je udala i ja sam bila jedna izmedju mnogih koji su pomagali spremati i sredjivati, pošto se je jedan deo spremao kod njene kuće. Do sada sam učestvovala u samo dve svadbe i obe su bile tradicionalne. Ako želiš čuti više, nastavi čitati, neke su mi jako zanimljive. 

Tradicija u državi gde su rodjeni moji roditelji (BiH/RS) je još uvek velik deo 'modernih' vjenčanja. Vjenčanje/Svadba se slavi na dva mesta, prvo kod mlade a posle kod mladoženje. Kod mlade su se od deset do dvanest ujutro skupljali svatovi sa njene strane- familija. Moja sestra, još jedna rodica i ja- uz nekoliko pomoći- smo bile zadužene za kićenje svatova sa crveno-belim cvatovima. Posle dvaneste su počeli dolaziti svatovi sa strane mladožnje i mladoženja sam. Prvo se nešta pojede ispod šatora koji je bio postavljen uz kuću. Mlada je ceo čas bila sakrivena u kući. U imenu mladoženje se djever pregovara za mladu koju je prvo treba 'kupiti'. Iz kuće su izašle lažne mlade (dva muškarca su bila obučena u belo, sa perikom i šminkom, hehe) i tek treća osoba je bila mlada. Prvo je morala otplesati tradicionalni ples- kolo- pre nego je sjela u auto koji je bio na čelu cele kolone, koji je krenuo za crkvu. 

Auta su takodje bila ukrašena i to sa crvenim i belim mašnama i dok se vozimo je skoro obavezno svake toliko svirati, da najavimo dolazak svadbene patrole. Kad nas ljudi, najviše deca, čuju prilaziti, spreme konopac ili naprave živi zid. Da bi nas pustili dalje, trebali smo platiti taksu, koja je najčešće u obliku novcića ili/i slatkiša. 

Kad samo stigli do crkve, bilo nas je već toliko, da nismo svi mogli stati unutra. A tu se i konačno pojavi prvi trenutak kada mladenci skupa ulaze u crkvu. Procesija je trajala oko jedan sat i tu se ne bi ustavljala, zato ću da predjem na kraj. Mladenci su u crkvi sačekali još toliko, da su jim prišli svatovi čestitati, a iza njih su stajali roditelji i bližnji, kojima se je isto čestitalo. 

Svi znamo šta dodje posle toga- bacanje buketa. Sakupljene su bile neudate žene/cure koje su se takmičile za buket. Imali smo sreću, da kuća nije bila daleko. Svi smo bili umorni od duge i spore vožnje ispod subotnog sunca. Još malo pa ću završiti sa pričom, ostani uz mene ako si još budna/an. I tamo nas je dočekao šator i čula sam, da je bio spreman za šesto ljudi (samo zamisli, da sam ja bila jedna izmedju onih koja je morala sve te ljude okititi, samo kažem). Dočekala nas je muzika u živo i dok su se skupili svi svatovi, već je pala noć. Blizu ponoći, mlada je kružila oko gostiju i nazdravljala sa slatkom rakijom (ona je nudila čaše, mi smo nazdravljali). Pored nje je djever punio čaše, iza njega je išla sestra od mladoženje koja je nosila korpu za pare (i mi smo imale jednu za skupljanje novca za cvatove- to su doprinosi ili pokloni koji se davaju mladencima) i zadnja koja je nosila konfete kao znak zahvalnosti što smo došli. Posle svega je sledila torta, bilo je plesanja i govora kod kojih se ne mislim ustavljati. Možda sam zaboravila na stvar ili dve, ali već ovako mislim, da sam previše napisala, ali bilo mi je u zadovoljstvo, pošto sama volim, da saznam nove tradicije, iz bilo koje države. 

P.S.: Izvinjavam se za malo slika, kao prvo ne želim, da se vidi puno kuće i kao drugo bila sam zauzeta celi dan, da bih mogla uzeti u ruke kameru. 

Zato moram da pitam, koje su zanimljivi običaji vjenčanja kod vas i da li su koji slični ovima što si sad pročitala/-o? 

Thank you for reading and I'll be in touch, 
xx Maja

Palm Trees

'I heart jumpsuits' could be the title of this post too. This one with palm trees print on it is from C&A (see post on Sales picks) and I already wore it a few times. While it is in turquoise, it is black that brings the colour down and that is the reason why I went for orange flats. I could brighten this look with other colourful jewelry but I wanted jumpsuit to be the centre of this outfit. Earrings and bracelet I wore are both from C&A as well and were purchased just for styling it with this jumpsuit. 

SLO
'Všečkam kombinezone' bi lahko tudi bil naslov te objave. Tale iz objave z vzorcem palm je iz C&A in sem jo že nosila nekoliko krat. Čeprav je v turkizni, je črna tista, ki jo drži bolj zadaj. Ravno zaradi tega sem se odločila za oranžne balerinke- malce popestritve. Lahko bi razvedrila videz tudi s kakšnimi bolj barvnim nakitom, vendar sem želela, da je kombinezon ospredje tega outfita. Uhani in zapestnica so tudi iz C&A in so bili kupljeni ravno za stiliranje tega kombinezona. 

SRB
'Lajkujem kombinezone' bi takodje mogao biti naziv tog posta. Ovaj sa uzorkom palme je iz C&A i već sam ga nosila nekoliko puta. Iako je u turkiznoj, crna je ona, koja je drži u pozadini. Baš zbog tog razloga sam se odlučila za naranđaste baletanke- za malo raznobojnosti. Mogla bi razvedriti izgled sa obojenim nakitom ali sam htela, da kombinezon ostane na vrhu tog outfita. Minđuše i narukvica su isto iz C&A i bile su kupljene tačno za stiliranje tog kombinezona. 
Photos: Leja

Talk to you soon, 
xx Maja

Flowers in the meadow

It was bound to be sunny, it was only the matter of hour (minutes maybe). When we left home it was so miserable it reflected on our mood. Soon enough, the sky cleared up and Leja and I were able to take photos. The city is different in this time of the year, all students are home and apart from residents, the only people wandering the streets are tourists. City centre is exception; it is always sieged by many wanderers no matter what time or day it is. For a sunny day around the city I wore this dress, tight at the top and flowy at the bottom. Colours of it remind me of a meadow full of flowers and right now I wish I was having a picnic in a place like that. 

SLO
Sončno vreme je bilo zagotovljeno, le vprašanje ure (celo minut) je bilo. Ko sva se z Lejo odpravili od doma, je bilo tako turobno, da se je odražalo na najinih obrazih. Dokaj kmalu se je nebo razbistrilo in omogočeno nama je bilo slikanje. Mesto je v tem času drugačno, vsi študentje in dijaki so doma in poleg stalnih rezidentov, so tu le še turisti. Drugače je v centru mesta; le-ta je množično oblegan ne glede na čas ali vreme. Za sončen dan sem imela oblečeno to obleko, ki je zgoraj ozka in valovita na dnu. Barve me spominjajo na travnik, poln rož in ničesar bolj si ne želim, kot imeti piknik na takem mestu. 

SRB
Sunčano vreme je bilo zagarantovano, samo pitanje sata (ili minute) je bilo. Sivina se je videla na našim obrazima kada smo sa Lejom krenule od kuće. Uskoro se je nebo razjasnilo i slikanje je nama bilo omogućeno. Grad je u tom vremenu drugačiji, svi studenti i đaci su kod kuće i pored stalnih stanovnika, tu su samo još turisti. Druga priča je u centru; ta je uvek opsjednut bez obzira koji je dan ili kakvo je vreme. Za taj sunčan dan sam imala obučenu haljinu koja ima uzak gornji dio i lepršav donji dio. Boje me spominju na livadu, punu cveća i ništa više ne želim trenutno, nego imati piknik na takvom mjestu. 
Photos: Leja

Have a brilliant day, 
xx Maja

Mustard


To jump right into new items I found on sales... these shorts might have been real cheap but just look at them- no flaws. Mustard has never been part of my wardrobe and it has been a challenge to look around to see what I could style them with. For a start I borrowed this top from Leja and I might not be an alcohol fan but I don't mind Jack Daniel's in this look. Everything is on a casual side and sometimes it's great to wear ordinary shorts with an ordinary top. I think this look can easily be worn for a day out with your friends or for your first day of school- just change the top. Unless you are a rebel. Any thoughts from you? 

SLO
Najbolje je takoj skočiti v nove stvari, najdene na razprodajah... te kratke hlače so mogoče bile res poceni, ampak nisem našla nobenih napak na njih. Gorčična barva ni bila še nikoli del moje omare in izziv stiliranja je bil velik. Za začetek sem si od Leje sposodila majico in čeprav nisem fan alkohola, nimam nič proti Jack Daniel's-u v tem videzu. Celotni look je bolj sproščen in včasih je dobro imeti na sebi navadne hlače in navadno majico. Mislim, da bi se ta videz zlahka lahko nosil ob dnevu zunaj s prijatelji ali za prvi dan šole- le majico zamenjaj. Razen, če si upornica. Kakšne pripombe s tvoje strani? 

SRB
Najbolje je odmah skočiti u nove stvari, kupljene na sniženju... ove šorc su možda bile veoma jeftine ali na njima nisam našla nikakve greške. Senf boja nije još bila deo mog ormara i izazov stiliranja je bio velik. Za početak sam od Leje pozajmila majicu i iako nisam fan alkohola, nemam ništa protiv Jack Daniel's-u u tom autfitu. Sav look je više-manje oslodođen i ponekad je dobro imati na sebi obične hlače i običnu majicu. Mislim, da bi se ovaj look mogao nositi za druženje sa prijateljima ili na prvi dan škole- samo promjeni majicu. Osim ako si buntovnica. Mišljenja s tvoje strane? 
Photos: Leja

Thanks for reading, 
xx Maja

New In: Fashion Sales

Rings: 3 € // Bracelet: 5 € // Earrings: 2 €

For some reason I found very little on sales this year (season). I couldn't found anything interesting or appealing no matter how hard I looked. If there was a moment when I thought I finally found the perfect clothing item, I realized they didn't have it in my size. Those I managed to lure into my hands are shown on photos. How was your hunt this season; successful or not? 

SLO
Nerazumljivo je, vendar sem v letošnji sezoni popustov našla zelo malo stvari, ki bi mi bile všeč. Nikakor nisem našla ničesar zanimivega ali privlačnega, kamor koli sem že pogledala. Ko pa je že prišel trenutek veselja, sem ugotovila, da stvari nimajo v moji velikosti. Tiste izdelke, ki sem uspela ujeti v roke, so prikazane na slikah. Kako je bilo v tvojem primeru; ali je bilo iskanje uspešno ali se razprodaj tokrat nisi udeležila? 

SRB
Ne znam kako, ali u ovoj sezoni popusta nisam našla puno stvari. Ništa nije bilo neverovatno zanimljivo, da bi me privuklo. A kad sam konačno uspela naći nešta, saznala sam, da te stvari nisu imali u mojoj veličini. Proizvode, koje sam uspela zgrabiti u ruke, su na slicama. Kako je bilo kod tebe, da li je bila potraga uspješna ili uopšte nisi učestvovala? 
Jumpsuit: C&A (12 €)
Shorts: H&M (3 €)
Top: Mana (7€)
Cardigan: Bershka (20 €)
Stay tuned, 
xx Maja